Friday, July 6, 2012

Jumat Hemat

Jumat Hemat, saya ragu apakah judul kali ini akan cocok dengan isi dari apa yang akan coba ungkapkan. (pembaca: apalagi kami, jelas sangat ragu), (pacar saya: saya tidak pernah meragukan cintamu padaku sayang), (pembaca: muntah-muntah kemudian mencret tiga hari empat malam). -.-"
oke sebelum saya lanjut, diantara kalian pasti masih bingung perbedaan antara hemat (yg sinonimnya dalam bahasa indonesia yakni irit) dan pelit. oke sebenarnya tidaklah sulit untuk membedakan keduanya mari kita lihat dari kutipan berikut ini yang berasal dari blog teman saya yang pada topik sebelumnya dia sangat terlatih dalam membaca dan menerjemahkan tulisan alay dan mengobati anus berdarah, yap dia adalah @jorsmanops (via twitter).


Baiklah. Sebagai manusia yang terpelajar, mari kita bahas kedua kata ini secara Etimologis. 
Hmmm, that's cool. "Etimologis"
E-ty-mo-lo-gy. Wow. This random babble suddenly sounds smart,eh?
Here goes..

Google Translator says:
Irit = economical
Pelit = parsimonious, stingy, niggard

Aaaaaaand, thefreedictionary.com says:

ECONOMICAL
1. Prudent and thrifty in management; not wasteful or extravagant
2. Intended to save money, as by efficient operation or elimination of unnecessary features
(The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.)
1. Using the minimum required; not wasteful of time, effort, resources
(Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003)


yang apabila di simpulkan memiliki arti,
"bijaksana dan cermat dalam manajemen; tidak boros atau berlebihan, dengan cara yang efisien mengeliminasi hal-hal yang tidak perlu; tidak membuang waktu, tenaga dan sumber daya"


PARSIMONIOUS
1. Excessively sparing or frugal
(The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.)
STINGY
1. Unwilling to spend or give
(Collins English Dictionary – Complete and Unabridged © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003)

*Stingy memiliki banyak pengertian,dipilih yang paling sesuai dengan konteks.
It's MY Blog,MY rules.


yang apabila di simpulkan memiliki arti,
"penghematan yang berlebih-lebih-lebih-lebihan; tidak memiliki kemauan untuk berbagi / memberi"


sekarang sudah mengerti kan bedanya. jadi kira-kira kalian tergolong irit atau pelit? eits, sebentar sebentar pasti yang pelit pada mau ngaku irit atau hemat kan, eaaa. ayo ngaku deh, hihihi
huuuuuffffffttt, sejenak kita serasa menjadi pintar, hahaha. mari kembali lagi menjadi bodoh.
oke hari ini saya bertemu dengan orang yang tidak tergolong dalam kelas hemat atau irit atau pun pelit namanya adalah Butje Pakakihi, pacar saya dan beberapa teman wanita saya sangat senang berteman dengannya, yaaa mungkin karena dia suka ngajak karaokean (dalam arti yang sebenarnya), dan benar saja hari ini kami ditraktir untuk karaokean (sekali lagi dalam arti yang sebenarnya), dan ini artinya hari ini saya dan pacar saya hemat sekian persen dari uang jajan kami.
oke langsung saja, ketika kami menyengnyong ria (bukan bahasa korea seperti  annyeong haseo melainkan bahasa alay yang digunakan suatu komunitas yang berarti menyanyi) tentu saja karaokean tanpa lagu korea
ibarat pergi ke mol tanpa melihat cewek cantik. (pembaca: hubungannya apa??). memang tidak ada hubungannya, hahaha.
maka dari itu si Butje Pakakihi, teman dan pacar saya menyanyikan lagu koreiya yang berjudul Roly Poly, oke jujur saya tidak begitu mengerti dengan lagu korea tapi satu yang saya pahami bahwa mereka menyanyi lagu dari girl band dan si Butje menyanyi dengan mengikuti setiap gerakan dari mereka, goyangan pinggul dan gerakan meliuk dilakukannya dengan lincah dan sempurna tanpa dia sadar kalau dia itu adalah lelaki (entah tulen atau tidak) yang sedang melakukan tarian wanita, dan jujur karena dia memakai jaket biru gelap/dongker maka saya sempat membayangkan lumba lumba yang sedang menari meliuk liuk diatas air, tidaaaaaaaak!!!!!, ada apa dengan imajinasi saya.

mari kita doakan teman kita yang satu ini agar dia tidak jatuh kedalam dosa yang lebih dalam.
ngomong ngomong soal korea tadi ada kata kata dalam bahasa korea yang saya baca saat di tempat karaoke yakni Garuk Jorok, entah apa artinya dan  bicara soal Jorok ternyata ada penyanyi korea yang berotot yang kalau di indonesia Agung Hercules, dia adalah Kim Jong Kook (tidak memiliki hubungan darah dengan WC Jongkok dan juga ayam bangkok, sendok, jorok atau apapun yang berakhiran kok)
berikut saya sertakan fotonya yang saya ambil dari google

mirip bukan? (pembaca: bukan -.-), maksud saya ototnya itu loooooh...cucok..

1 comments:

Unknown said...

Oh noooo... I like jongkook oppa... :(

Post a Comment